注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

一湖图书编著中心

医学,教辅,科技,文化,专著等,QQ1033842791

 
 
 

日志

 
 
关于我

江苏一湖:本名,丁瑞,江苏下相人,国家一级美术师,青年书法家,诗人,专栏评论人,主编过诗歌类刊物,做过诗歌专题栏,几百首诗被专业配音朗诵,翻译成英文法文,策划出版文集百部,欢迎文友交流学习.

网易考拉推荐

选点东海仙子翻译过我的微型小诗(五行或五行内)请诗友批评指正  

2011-07-14 09:02:00|  分类: 翻译新诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

中文:江苏一湖

翻译:东海仙子

 


我用我的卑鄙
你用你的高尚
堵住彼此的嘴

Kiss

I use my ignobility
and you use your nobility
to zip up each other’s lips.

 

一个大馒头
任何高贵的头颅
都必须向它低头

Tomb

A big bun
to it all heads must bow
no matter how noble and proud.

 

乌龟

遇到危险,便将头
缩了回去

它总是在逃避
一生背着沉重的壳

Turtle

Once in danger, it will withdraw
its head.

It’s been making his escape
by carrying a heavy carapace.


人性这个词

如果把一个词
过分的拉长,压扁
就会导致它扭曲,变形
毫无人性

The Word Humanity

If overlenthened
and overflatened
the word will be distorted,deformed
and become every thing but human.


无题


把路走短

螃蟹
把路走宽

Untitled

A Snake
wriggles its way shorter and shorter

while a crab sidewalks
its way broader and broader.

 

计算

加减乘除
算来算去
谁也逃脱不了劫数
最后结果等于零
零就是坟墓

Calculating

Plus, minus, time, divide
calculate all the time
But none can avoid the fatal lot
zero is the final result one got.
zero is tomb.


三个人

一个人做梦
一个人醒着
我横在两个人之间
处于半梦半醒

Three Men

One is in dream
One is awake
I’m between them
half asleep, half awake.


眼睛

固定钟表上的时间
打开晨雾中的窗
宛如一对雏鸟低啭
啄出清波的画面

The Eyes
 
Time on the fastened clock
opens the window in morn fog
which is like two baby birds chirping with cheer
pecking till there’ is a picture of waves clear.


萤火虫

星星之火
不能燎原时
我要用自身
浇不灭的火焰
来撕破黑夜的脸

Firefly

When a single spark
fails to start a prairie fire
I will use my
unextinguishable blaze
to tear up night’s face.

惊艳

一只蝴蝶亲吻着
含苞的玫瑰,玫瑰
羞涩得吐露它的芳心
恰巧被摄象机逮住

The Stunning Scene

A butterfly is kissing
a rose in bud
which is timidly revealing her heart.
This scene accidently is caught by a camera.

种子

一枚挣脱了
冬日魔掌的鹰
叼出一个
明亮的天空

The Seed

It’s a hawk
fought free from winter’s claws
that pecks till the sky
becomes bright.

鱼的问题

小小的诱饵
钓出它内心的贪婪
网是它的坟墓

Fish’s Question

A tiny little bait
fishes out its innermost greed.
The net is its grave.

落日

一轮落日
是一枚公章
盖上夜晚
惊醒千万双眼睛
在夜空高悬

Sunset

A sunset
is an official seal
that seals up the night
and wakes up with a start thousands of eyes
hung in the night sky.

筛选星星
最亮的一颗
被鸟
衔进了梦

Night

It selects stars.
But the brightest one
is carried by a bird
into its dream.

港湾

夜深了
像一尾黑色的鲨鱼

灯塔从高处望了望
海港里的船舶,都已熟睡

The Harbor

The dead night grows dark
as a black shark.

The beacon looks from above
and finds all ships ported in the harbor asleep fast.

犹如母亲
在孩子熟睡之时
悄悄地为大地
盖上一层棉被

Snow

As mother
it quietly covers
the ground with a cotton quilt
when children are fast asleep


种子

大地母腹中的婴儿
宛如波浪从大海里找到出口
星星从黑夜里跳出
或是春枝上孕育的新芽
发出雏鸟的第一声嘀啾

The Seed

The baby in mother Earth’s abdomen
is like a wave looking for from the sea an out-way
or a star jumping out of night
or a new bud on a spring branch
gives baby bird’s first cry.

游成一把银剪
剪破
生活之网

Fish

It swims till it turns into a silver scissors
to cut broken
the net of life.

一个莽汉
挥舞两把巨钳
横行天下

Crab

A boorish guy
sidewalks all over the world
waving two huge pliers.

蜡烛

它是高举的火炬
用自己的血泪
滴出光明

Candle                           

It’s the torch held high
burning its blood and tears
with bright light.

情话
 
寂寞的云烟
在飞絮的柳岸
吟一篇宋词
惹哭了江南

Whispers of Love

The lonely smoke misty
chanted a poem of Song dynasty
at the willow bank with catkins on flight.
It touched Jiangnan to cry.   

闲话
 
还有点青涩的小辣椒
在和小葫芦唠家常
小葫芦一肚子坏水
说得小辣椒羞红了脸

Chit-chats
 
The little chili greenish
had a chit-chat with a small calabash.
Full of guile and craft,
the calabash played the little chili face reddis

扎风筝

我扎一个风筝
它是一只雄鹰
被我的红线掌控
我只要轻轻拉一下
它就穿越了云层!

Making a Kite

I made a kite.
It is a hawk
controlled by a red rope
Once I give a pull slight
beyond the clouds it will fly.

琴台静静地安睡在那里
古琴静静地安睡在琴台上
和弦静静地安睡在琴上
红鸟静静地安睡在弦上
镜子静静地把它们映进去

Stillness

The Musical instrument table’s dead asleep.
The heptachord’s having sound sleep on it.
The strings are asleep still on the heptachord
The red bird’s asleep quietly on the strings.
In the mirror are their still reflections.

睫毛上的雾
眼眸里的鳞波
一层层晃动着
肥了的春月

The Lake

Fog on the eyelashes
Ripples in the eyes
Circle after circle flicker ripples scale-like
with the spring moon bright.

日记

我把你写成一本日记
日记中有流星划破天际
字里行间都是甜蜜
每一页都是风景

Dairy

I write you in dairy like a thick book piling high.
In which a meteor brightens up the sky,
There is sweetness between the lines.
Every page presents a beautiful scenic sight.

希望

珍珠活在封闭的蚌壳里
我活在无人问津的诗里
如希望的种子活在黑土里
梦到雨水浇灌的幸福

Hope

Pearls live in tightly closed clamshells.
I live in nobody-troubles-to-read poems.
As the seeds of hope live in black earth,
I dream happiness watered by rains.

本是同根生,相煎何太急

两棵并列的树
咬牙要把对方扳倒

两根并列的草
互相瞪眼怒火中烧


诗是寂寞的琴

诗是寂寞的琴
它坐在孤独的黄昏
和月亮一块到老
拔掉太阳的一根白发
成为风中的白苇

Poetry is the Lonely Double Bass

Poetry is the lonely double bass,
seating in the solitary dusk,
to accompany the Moon to grow old.
It plucks out a white hair of the Sun,
and turns it into reed when the wind blow it up.

情话

用我们的手臂搭桥
眼睛形成月半湾,唇是两岸
甘莹的话语在唇间
宛如奔向心海的溪流

Lover’s Prattles

We build a bridge with our arms
on a curved moon bay made of our eyes, and our lips
are the banks with lover’s prattles in between
flowing into our hearts as streams.

成就来自海的咆哮
喜悦来自云的跟随
忧郁来自落叶的痛
你属于弯月与刀弓

The Wind

Your achievements come from the roaring sea.
Your happiness comes from the seeking clouds.
Your grief comes from the pains of the fallen leaf.
You belong to the curved moon, knives and bows.

风筝

与风肉搏时
被我抓住小辫子

The Kite

Fighting hand to hand with the wind the kite
against her I take in my hand a handle tight.


太阳

谁在梦中
踢出一个
火球
挂在天上

The Sun

Who kicked out
a fire ball
in dream
and hung it up in the sky?

最后的情书

亲爱的,既然避免不了死字
请原谅我的自私,先离你而去
就让我死时能安静躺在你怀里
然后在天堂焐好被窝,等你......

The Last Love Letter

Darling, now that we must die,
Please forgive my being selfish to leave you behind
Let me die in your arms with a peaceful mind
and warm up the bedding for you in the paradise.


落日

一只大鸟
和天斗
啄红了眼
血溅群山

Sunset

A huge bird
fighting with the sky
pecks till red turn its eyes
and red the hills its blood dye.

 

美人痣

观音送给你的一朵莲花
上帝种下的黑奇葩
那是我呀,梦寐以求的
一座漂亮的灯塔

Beauty Mark

Godess of Mercy gives you a lotus flower
a black exotic flower planted by God.
That's a, a beautiful beacon
day and nightI long for.

 

野花

你只看到它的惊艳
却看不到它的根部
藏着多深的痛苦

Wild Flower

You can only see its stunning beauty
but cann’t see
the pain in its root deep.

  评论这张
 
阅读(131)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017